-CLOSED-
The CSK hosts the James Scarth Gale Translation Prize of Cdn $2500 for non-fiction pieces of writing on Korea. The objective of this award is to promote, and make public, materials useful for teachers of undergraduate courses on modern Korea.
Submissions of translations for this year’s competition round must be received at the CSK by October 1, 2010 and should include three copies of the translation and one copy of the original text. Translations should be from 10-35 pages (double spaced, twelve point font) and based on texts written during Korea’s long twentieth century, defined as 1894 to the present. Possible translations include academic essays, series of newspaper articles, magazine features, or original archival sources, to name a few. A committee of CSK members will make the selection based on the following criteria:
All translations should be submitted with the understanding that, if selected, the translations will be posted on the CSK website for public use. The translation prize is open to all members of the public.
Please mail to:
Past Winners:
2009-2010 Winner
A Treatise on Peace in the East
Introduction to An Chunggŭn’s "A Treatise on Peace in the East"
Translated by Franklin Rausch and Jieun Han
2008-2009
Lingering Impressions of a Mountain Village
Translated by John Frankl
2007-2008
"Memories of a Zainichi Korean Childhood"
Translated by Robin Fletcher
CSK has a constantly evolving line-up of speakers from North America, Asia, and Europe. Confirmed events are below. Please check again in the future for more events.
The 6th Korean Speech Contest
Saturday, March 3, 2012, 1pm-5pm
Location: Department of East Asian Studies Lounge, University of Toronto, Robarts Library, 130 St. George Street
Bootstraps Capitalism and American Housing Assistance in Taiwan and South Korea
Thursday, March 22, 2012, Noon-2pm
Speaker: Nancy Kwak
Transformations of Voice in Christian South Korea
Thursday, March 29, 2012
2pm-4pm
Speaker: Nicholas Harkness