BienvenueProgrammeSommaires des ateliers en français
ParticipantsHoraireMises à jourCliquer ici pour obtenir une carte

RENSEIGNEMENTS ET FORMULAIRE D’INSCRIPTION

Retour à la page d’accueil.

AVIS IMPORTANT
LA DATE FINALE D'INSCRIPTION À L'ÉCOLE D'ÉTÉ EN PROMOTION DE LA SANTÉ 2004 EST LE 10 JUIN.

CERTAIN ATELIERS SONT DÉJÀ COMPLETS ET L'HÉBÈRGEMENT À L'INSTITUT EST PRESQUE TOUT RÉSERVÉ.

AUSSI: Il reste quelques subventions à l‚intention des personnes qui assisteront aux séances en français. Communiquez avec la coordonnatrice de l‚École d‚été à ce sujet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOT DE BIENVENUE

Chaque année, en association avec de nombreux organismes communautaires, le Centre for Health Promotion de l’Université de Toronto présente une semaine de réflexion et d’apprentissage interactif. Nous vous invitons à assister à notre 11ième École d’été en promotion de la santé au cours de laquelle nous approfondirons deux thèmes d’actualité : « le développement d’habilités personnelles » et « la réorientation des services de santé ».

Le programme propose des séances plénières, des présentations, des ateliers et des séances pratiques intitulées « boites à outils » et « histoires communautaires internationales ». Ces séances sont conçues pour favoriser une expérience d’apprentissage interactive au cours de laquelle nous explorerons de multiples perspectives, y compris celle des autochtones et des francophones, dans le but de favoriser un dialogue, une collaboration et un travail qui mèneront à des solutions innovatrices aux défis actuels en promotion de la santé. Notre cérémonie d’ouverture se déroulera selon la tradition autochtone et ouvrira une porte remarquable sur l’univers stimulant dans lequel vous pénétrerez le 21 juin.

Ce site Web vous servira de guide pour l’École d’été en promotion de la santé qui se tiendra cette année. Il vous fournira des renseignements précis sur le programme, les activités sociales et récréatives, l’inscription et l’hébergement. Vous trouverez des mises à jour en français et en anglais au cours de l’année.

Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre coordonnatrice, Lisa Weintraub, par téléphone au (416) 469-4632 ou à l’adresse suivante : hpss@rogers.com.

Back to top

LE BUT ET LES OBJECTIFS
DE L’ÉCOLE D’ÉTÉ EN PROMOTION DE LA SANTÉ

But:

Offrir aux professionnels de la santé et aux spécialistes en promotion de la santé une expérience de formation complète mettant l’accent sur l’application pratique de nouvelles connaissances.

Objectifs :

• Les participants acquerront de nouvelles connaissances et habiletés dans les domaines de compétences essentiels en promotion de la santé. Le programme d’enseignement est conçu pour stimuler le développement individuel et l’amélioration à l’échelle des organismes, de la communauté et du système.

• Les participants auront l’occasion d’étendre leur champ de compétence et d’approfondir leur apprentissage par le biais d’expériences pratiques et d’application de la théorie à la réalité de leur travail.

• Les participants bénéficieront d’un contexte d’apprentissage axé sur une approche holistique de l’éducation des adultes qui encourage la formation continue.

• Les participants seront amenés à élargir leurs réseaux personnel et professionnel à travers des cultures et des communautés diversifiées.

Back to top


COURS PRÉLIMINAIRE (le dimanche 20 juin)

Le cours préliminaire présente une vue d’ensemble des concepts et des principes propres à la promotion de la santé aux personnes qui s’initient à ce thème et à toutes celles qui désirent se mettre à jour ou rafraîchir leurs connaissances.

Cette année, les participants peuvent s’inscrire aux options suivantes :

Cours préliminaire A : Health Promotion 101 est conçu pour les débutants dans le domaine et pour toutes les personnes qui désirent rafraîchir leurs connaissances. Il offre une introduction aux concepts généraux en promotion de la santé.
(De 10 h 30 à 12 h 30, avec Suzanne Jackson).

Cours préliminaire B : Evaluation 101 est conçu pour les débutants dans le domaine et pour toutes les personnes qui désirent rafraîchir leurs connaissances. Il offre une introduction aux concepts généraux propres à l’évaluation en promotion de la santé. (De 13 h 30 à 17 h, avec Brian Hyndman).

Cours préliminaire C : Best Practices in Health Promotion est conçu pour les personnes qui ont de l’expérience dans le domaine (De 13 h 30 à 17 h, avec Michael Goodstadt).

Les participants auront l’occasion d’indiquer leur choix sur le formulaire d’inscription.

Veuillez noter que le cours préliminaire est offert en anglais seulement.

 

Back to top


PROGRAMME DE L’ÉCOLE D’ÉTÉ 2004

1. Séances plénières

Des présentations dynamiques et stimulantes seront faites à l’ouverture et à la clôture de l’École d’été en promotion de la santé. Elles rassembleront les participants et participantes de tous les programmes pour favoriser l’apprentissage, le réseautage et la réflexion. Ces séances refléteront les besoins et les expériences des diverses communautés de l’Ontario, y compris les communautés autochtones et francophones.

2. Séances simultanées

Les thèmes des séances simultanées de cette année seront :

• Le développement d’habiletés personnelles et
• La réorientation des services de santé

Ces séances seront offertes simultanément tout au long des quatre jours que durera l’École d’été en promotion de la santé. Chaque série comprendra six séances de 90 minutes en plus de trois séances de travail en petits groupes visant à approfondir l’apprentissage et à mettre en pratique les connaissances nouvellement acquises. Il y aura en tout neuf heures d’enseignement.

Les participants pourront choisir parmi quatre séances simultanées, soit deux séances pour chacun des thèmes. On vous demandera d’indiquer sur votre formulaire d’inscription la série de votre choix.

Chacun des thèmes est structuré selon un parcours d’apprentissage donnant un aperçu des théories et des modèles, ainsi que des détails sur la façon de concevoir une initiative de promotion de la santé réussie. On animera des discussions sur les défis rencontrés lors de la mise en place de ces modèles dans nos communautés et sur les stratégies d’évaluation.

AUSSI :
On offrira également un programme centré sur les questions autochtones (Séance simultanée 1, dans le cadre du thème « Développement d’habiletés personnelles : The Medicine Wheel ») et des séances en français (Séance simultanée 4, dans le cadre du thème « La réorientation des services de santé ») le jeudi et le mercredi (22 et 23 juin).

Chacun des thèmes fera l’objet d’une série d’ateliers et de conférences. On recommande aux participants de ne pas participer à des présentations correspondant à des séries simultanées différentes.

 

Back to top



VUE D’ENSEMBLE DES SÉANCES SIMULTANÉES

A. Le développement d’habiletés personnelles

La Charte d’Ottawa pour la promotion de la santé (1986) stipule qu’il est important de soutenir le développement personnel et social en fournissant de l’information et de l’éducation en matière de santé. On y explique également comment l’amélioration des connaissances élémentaires constitue une stratégie à la disposition des promoteurs de la santé. L’idée promue par ces concepts consiste à permettre aux gens d’apprendre tout au cours de leur vie, de se préparer pour toutes les étapes et de faire face à la maladie chronique et aux blessures. Au cours des années, plutôt que de se pencher uniquement sur les styles de vie et sur l’éducation des individus, on a ajouté le rôle critique de l’environnement socioculturel et les approches collectives. C’est en tenant compte de ces éléments que l’École d’été en promotion de la santé offre deux options aux promoteurs de la santé qui œuvrent dans une variété de contextes.

SÉANCE SIMULTANÉE 1 : The Medicine Wheel

Cette séance simultanée se penchera sur l’approche autochtone de la santé. Les participants auront l’occasion :

• de mieux comprendre les quatre composantes du « cercle d’influences » (Medicine Wheel) : spirituel, physique, mental et émotionnel;
• de mieux comprendre la corrélation qui existe entre ces composantes; et,
• de développer des habiletés pour chacune de ces composantes.

À l’issue de l’École d’été, les participants seront en mesure d’incorporer cette approche à des programmes nouveaux ou existants, ainsi que d’évaluer des programmes en s’appuyant sur ce modèle de santé.

Cette partie du programme sera utile aux professionnels (autochtones ou non) qui travaillent auprès des populations autochtones ou qui s’intéressent à intégrer une nouvelle dimension à leurs concepts de base de promotion de la santé ou à leur pratique professionnelle.

ON INVITE ET ON ENCOURAGE TOUS LES PARTICIPANTS À S’INSCRIRE À LA COMPOSANTE AUTOCHTONE.

 

Back to top

 

SÉANCE SIMULTANÉE 2 : Changing Behaviour in a Social Context

Cette série se concentrera sur le changement de comportements et de styles de vie et se penchera tout particulièrement sur le contexte social plus large dans lequel se produisent ces changements. À la fin de l’École d’été en promotion de la santé, les personnes qui auront participé à cette série seront en mesure :

• de reconnaître les théories et les modèles de changement de comportements et les composantes d’une intervention solidement conçue;
• d’évaluer si une intervention en changement de comportements est appropriée;
• de comprendre certains enjeux relatifs à sa mise en œuvre;
• de concevoir leur propre intervention; et,
• de déterminer les ressources permettant de procéder à l’évaluation et la collecte de données.

Cette série intéressera tout particulièrement les personnes qui travaillent en santé publique, en santé communautaire, en santé en milieu de travail et au sein des services d’approche communautaires et hospitaliers. Elle intéressera également les personnes qui occupent depuis peu un poste en promotion de la santé ou qui désirent rafraîchir leurs compétences de bases dans le domaine.


B. La réorientation des services de santé

La Charte d’Ottawa pour la promotion de la santé (1986) stipule qu’au-delà de sa responsabilité en matière de services cliniques et curatifs, le rôle du secteur de la santé doit être orienté de plus en plus vers la promotion de la santé. Ce mandat plus large devrait soutenir les besoins des individus et des communautés et leur permettre de mener une vie plus saine et ouvrir des voies entre le secteur de la santé et les composantes sociales, politiques, économiques et environnementales plus vastes. La réorientation des services de santé exige des changements d’attitude, de structures organisationnelles et de la formation professionnelle.

À l’issue de l’École d’été, les personnes qui auront participé à ces séries seront en mesure :

• de reconnaître les éléments critiques de l’intégration de la promotion de la santé au sein des services de santé;
• d’évaluer les occasions d’inclure la promotion de la santé au sein des services de santé et d’évaluer les barrières qui empêchent cette inclusion;
• de concevoir leurs propres initiatives de promotion de la santé dans un contexte de soins primaires; et,
• de déterminer les ressources et les indicateurs potentiels de succès.


Back to top


SÉANCE SIMULTANÉE 3 : « Putting Health Promotion into Health Care »

Cette série intéressera tout particulièrement les personnes qui travaillent en soins primaires et veulent intégrer un élément de promotion de la santé dans leur programme ou dans leur pratique.

SÉANCE SIMULTANÉE 4 : Programme de langue française

Les personnes qui désirent assister aux cours en français ont l’option des Séances simultanées 4 et devront l’indiquer clairement sur le formulaire d’inscription. Des cours seront offerts le lundi 21 juin et le jeudi 24 juin en anglais et le jeudi 22 juin et le mercredi 23 juin en français.

Vous trouverez les résumés des séances en français sur ce site Web.

(Les personnes qui font des demandes de subvention pour assister à ces ateliers doivent communiquer avec la coordonnatrice de l’École d’été en promotion de la santé immédiatement. Voir plus bas pour de plus amples renseignements sur les critères d’admissibilité).

L’exploration de ces deux thèmes au cours de l’École d’été en promotion de la santé fournira :
• des vues d’ensemble des modèles et des théories touchant ces deux thèmes;
• de l’information sur la façon de concevoir une intervention ou une initiative réussie en promotion de la santé;
• des discussions au sujet des défis et des obstacles par rapport à la mise en application de ces modèles et outils dans nos communautés; et,
• des ressources en matière d’évaluation.


Back to top


3. Séances en petits groupes

Des séances en petits groupes seront offertes en anglais et en français. Elles permettront d’explorer plus en profondeur et de manière plus interactive le matériel présenté au cours des séances simultanées. Chaque petit groupe restera ensemble et se rencontrera trois fois au cours de la semaine (à l’exception des personnes qui participent aux séances en français).

On demandera aux participants de choisir l’un des petits groupes suivants au moment de l’inscription :

• Francophone (lundi seulement)
• Autochtone
• Rural
• Urbain/Multiculturel

4. Boîtes à outils

Des séances « boîtes à outils » (il s’agit de séances pratiques) de 90 minutes seront offertes en anglais le mardi 22 juin et le mercredi 23 juin (ouvertes à tous) et en français le mercredi 23 juin (obligatoires pour les participants francophones qui reçoivent une subvention).

On demandera aux participants qui assistent aux séances en anglais de choisir deux (2) séances boîtes à outils au moment de l’inscription, soit une séance le mardi et une séance le mercredi (Séance A et Séance B). (Vous trouverez les résumés des ateliers et les biographies des présentateurs (en anglais) dans ‘Summaries of Workshops’ dans la version anglaise du site Web.)

5. International Community Stories (Histoires communautaires internationales)

Des initiatives de promotion de la santé expériences de trois régions du monde seront présentées au cours de cette séance.


Back to top

 

6. Réseautage et échanges communautaires

Les participants et les conférenciers de l’École d’été pourront également échanger de l’information sur leur organisme et leur travail à l’occasion d’une d’activité guidée à l’heure du dîner le lundi 21 juin. Au moment de l’inscription, on demandera aux participants de choisir à l’avance leur table.

Choix de tables :
• Mental Health Promotion
• Tobacco
• Active Living/Physical Activity Promotion
• Substance Use/Abuse
• Nutrition/Healthy Eating
• Health Promotion in the Workplace
• Maternal and Child Health
• Seniors/Elder Health Promotion
• Francophone/Aboriginal Connection
• Autre

Note : Des tables seront mises à la disposition des participants au cours de la semaine afin qu’ils puissent y déposer des dépliants et autres documents pertinents. Nous vous invitons à apporter de la documentation concernant votre organisme ou institution.


ACCREDITATION

(Information à venir)

Back to top


SOMMAIRES DES ATELIERS EN FRANÇAIS


Cliquez ici.



PARTICIPANTS AUTOCHTONES

Le sous-comité autochtone de l’École d’été en promotion de la santé respecte et promeut les concepts et les modèles de soins de santé traditionnels ainsi que les services de santé communautaires en Ontario qui sont adaptés à la culture autochtone.

Le sous-comité autochtone est composé de représentants d’organismes communautaires des milieux urbains et des réserves de toute la province. Le sous-comité autochtone prévoit organiser la composante autochtone de l’École d’été en partenariat avec le comité de direction. Nous nous efforçons de mettre en place un programme adapté à la culture et aux traditions autochtones comprenant des séances simultanées et plénières ainsi que des séances « Boîtes à outils ». Le programme de cette année sera basé sur le développement d’habiletés personnelles à l’aide du modèle qui nous vient du cercle d’influences.

Les séances de la composante autochtone comprendront des ateliers et des démonstrations liés aux quatre composantes du « cercle d’influences » (spirituelle, émotionnelle, mentale et physique) avec notamment des enseignements des anciens, des ateliers, du chant, de la danse et d’autres activités. Les séances simultanées traiteront du thème du « développement des habiletés personnelles ».

Le comité offre aussi des activités culturelles pour célébrer la Journée nationale des Autochtones.

On invite et on encourage tous les participants à s’inscrire à ces séances et activités.



PARTICIPANTS FRANCOPHONES

Séances en français :

Des séances simultanées et des séances « boîtes à outils » et « Histoires communautaires » seront présentées en français et traiteront du thème de la
« réorientation des services de santé ».

Chacun des principaux aspects des sujets à l’étude fera l’objet d’une série d’ateliers et de conférences au cours de la semaine dans le cadre de la série de langue française (Séance simultanée 4).

On recommande aux participants de NE PAS alterner entre les deux thèmes au cours de la semaine.

Subventions à l’intention des francophones vivant en Ontario qui assistent aux séances en français :

Grâce à un financement spécial, les participants désireux de participer au module de formation en français pourront faire une demande de subvention partielle. Seuls les francophones qui vivent en Ontario et qui assistent aux séances en français seront admissibles.

Si vous désirez faire une demande de subvention, veuillez l’indiquer à l’endroit approprié sur le formulaire d’inscription. Veuillez également communiquer immédiatement avec la coordonnatrice de l’École d’été en promotion de la santé au (416) 469-4632 ou à l’adresse suivante : hpss@rogers.com.

Note : Les subventions seront offertes aux premières personnes qui en feront la demande, car le budget est limité. Premier inscrit, premier servi!


Back to top


CONFÉRENCIERS ET PRÉSENTATEURS

Les présentateurs ont été choisis en raison de leurs connaissances spécialisées dans les domaines des deux thèmes de l’école d’été. Ils comptent une vaste expérience en promotion de la santé et des connaissances approfondies dans de multiples domaines, y compris :

• les modèles et les théories de changement de comportements
• la promotion de la santé en soins primaires
• le cercle d’influences autochtone
• la collaboration intersectorielle
• le changement organisationnel
• la recherche et l’évaluation
• la conception de programmes en promotion de la santé

Consultez les mises à jour sur notre site Web en février pour une liste des présentateurs.

LETTRES D’ATTESTATION

Les participants qui assisteront aux quatre journées de formation recevront une lettre du Centre for Health Promotion attestant leur participant à la formation. Ces lettres seront envoyées automatiquement aux participants.

CRÉDITS

Il sera peut-être possible d’obtenir des crédits de l’éducation permanente de l’Université de Toronto. De plus amples renseignements en février.

 

Back to top


PARTICIPANTS AUTOCHTONES

Le sous-comité autochtone de l’École d’été en promotion de la santé respecte et promeut les concepts et les modèles de soins de santé traditionnels ainsi que les services de santé communautaires en Ontario qui sont adaptés à la culture autochtone.

Le sous-comité autochtone est composé de représentants d’organismes communautaires des milieux urbains et des réserves de toute la province. Le sous-comité autochtone prévoit organiser la composante autochtone de l’école d’été en partenariat avec le comité de direction. Nous nous efforçons de mettre en place un programme adapté à la culture et aux traditions autochtones comprenant des séances simultanées et plénières ainsi que des séances « Boîtes à outils ». Le programme de cette année sera basé sur le développement d’habiletés personnelles à l’aide du modèle qui nous vient du cercle d’influences.

Les séances « Boîtes à outils » de la composante autochtone comprendront des ateliers et des démonstrations liées aux quatre composantes du cercle d’influences, à savoir : la composante spirituelle (enseignement des anciens et enseignement des Métis); la composante émotionnelle (chant et autres activités); la composante mentale (ateliers) et la composante physique (danse).

Tous sont les bienvenus et on encourage toutes les personnes intéressées à s’inscrire à cette série. Au moment de l’inscription, on demandera aux participants de faire leur choix.

Le comité prévoit aussi des activités culturelles pour célébrer le jour national des Autochtones le 21 juin. Tous sont les bienvenus et on encourage toutes les personnes intéressées à participer à ces activités.

Des renseignements détaillés seront affichés en février sur le site Web.

PARTICIPANTS FRANCOPHONES

Séance simultanée 4 :

Des séances simultanées, des séances en petits groupes et des séances « Boîtes à outils » et « Histoires communautaires » seront présentées en français et traiteront du thème de la réorientation des services de santé.

Chacun des principaux aspects des sujets à l’étude fera l’objet d’une série d’ateliers et de conférences au cours de la semaine dans le cadre de la série de langue française. On recommande aux participants de NE PAS alterner entre les deux thèmes au cours de la semaine.

Des descriptions détaillées de cette série de séances simultanées (et d’autres sujets) seront affichées sur le site Web en février.

1. Séance simultanée 4 (les séances en français) :


Les descriptions des ateliers et des présentateurs seront affichées sur le site Web en février.

2. Subventions à l’intention des francophones vivant en Ontario qui assistent aux séances en français :

Grâce à un financement spécial, les participants désireux de participer au module de formation en français pourront faire une demande de subvention partielle. Seules les francophones qui vivent en Ontario et qui assistent aux séances en français seront admissibles.

Si vous désirez faire une demande de subvention, veuillez l’indiquer à l’endroit approprié sur le formulaire d’inscription. Veuillez également communiquer immédiatement avec la coordonnatrice de l’École d’été en promotion de la santé au (416) 469-4632 ou à l’adresse suivante : hpss@rogers.com.

Note : Les subventions seront offertes aux premières personnes qui en feront la demande, car le budget est limité. Premiers arrivés, premiers servis!

 

Back to top


ACTIVITÉS RÉCRÉATIVES ET SOCIALES

Nous cherchons vraiment à offrir un environnement d’apprentissage décontracté et agréable. Les participants auront le plein accès à la piscine, à l’équipement sportif et aux programmes récréatifs organisés.

Nous offrirons également un grand choix d’activités récréatives et sociales organisées ouvertes à tous - y compris des activités à caractère autochtone et francophone. Dans certains cas, il faudra s’inscrire à l’avance aux activités.

Danse carrée : le dimanche 20 juin en soirée
Yoga : le lundi 21 juin en soirée
Rassemblement traditionnel en l’honneur de la Journée nationale des Autochtones (souper et divertissements culturels) : le mardi 22 juin en soirée (PRÉINSCRIPTION OBLIGATOIRE)
Bain de culture francophone au centre-ville de Toronto en l’honneur de la Saint-Jean-Baptiste (visite du Toronto francophone et rencontre dans une brasserie) : le mercredi 23 juin en soirée (PRÉINSCRIPTION OBLIGATOIRE)


TENUE VESTIMENTAIRE

Nous vous conseillons de vous habiller confortablement. Si vous désirez nager ou utiliser les installations sportives, apportez un maillot de bain et des vêtements de sport. À différents moments au cours de l’École d’été en promotion de la santé, nous vous offrirons des pauses facultatives d’exercices en groupe.

 

Back to top


CONFÉRENCIERS ET PRÉSENTATEURS

Voici une liste partielle des personnes qui dirigeront des ateliers prévus au programme :

COURS PRÉLIMINAIRE
Michael Goodstadt, Centre for Health Promotion, Université de Toronto
Brian Hyndman, consultant, The Health Communication Unit, Centre for Health Promotion, Université of Toronto
Suzanne Jackson, directrice, Centre for Health Promotion, Université of Toronto

MOT DE BIENVENUE ET CÉRÉMONIE D’OUVERTURE
Bill Messenger, sage autochtone
Olive Tiedema, Sénatrice Métisse, Metis Nation of Ontario
Suzanne Jackson, directrice, Centre for Health Promotion, Université de Toronto

SÉANCE PLÉNIÈRE D’OUVERTURE
Gretchen Roedde, médecin et consultante en planification et en formation en matière de soins de santé

SÉANCE SIMULTANÉE 1
(SÉRIE AUTOCHTONE : LE DÉVELOPPEMENT D’HABILETÉS PERSONNELLES - THE MEDICINE WHEEL)

Peter Beaucage, professeur, Collège Canadore
Katsi’tsiarihshion Suzanne Brant, coordonnatrice des programmes en santé, First Nations Technical Institute
Carol Burke, analyste de politiques en matière de santé, Ontario Federation of Indian Federation Centres
Ed Connors, psychologue autochtone
Geraldine Standup, guérisseuse traditionnelle

SÉANCE SIMULTANÉE 2
SÉRIE GÉNÉRALE (LE DÉVELOPPEMENT D’HABILETÉS PERSONNELLES)

Sue Cosburn-Gillespie, infirmière en santé publique, région Durham
Josie D'avernas, conseillère princiaple, RBJ Health Management Associates
Robert Dyment, professeur, Sherwood Public School et leader pédagogique, Université York
David Fitchett, directeur-adjoint, Sherwood Public School et leader pédagogique, Université York
Candee Forest, directrice, Sherwood Public School, Oshawa
Larry Hershfield, directeur, The Health Communication Unit, Centre for Health Promotion, Université de Toronto
Jody Logan, professeur, Sherwood Public School, Oshawa
Oonagh Maley, coordonnatrice, TeenNet Research Project, Département des sciences de la santé publique, Université de Toronto
Irene O’Toole, directrice, Waterloo City Home Support Services
Elizabeth Pawliw-Fry, co-fondatrice et vice-présidente, Institute for Health and Human Potential
Dolores Smith, consultante en matière de santé au travail, Workplace Health Connections, Centre de toxicomanie et de santé mental (Centre for Addiction and Mental Health – CAMH)

SÉANCE SIMULTANÉE 3
SÉRIE GÉNÉRALE (LA RÉORIENTATION DES SERVICES DE SANTÉ)

Jennifer Boyko, consultante en promotion de la santé, Centre de toxicomanie et de santé mentale (Centre for Addiction and Mental Health - CAMH)
Peter Coleridge, vice-président, communications, éducation et santé communautaire, Centre de toxicomanie et de santé mentale (Centre for Addiction and Mental Health - CAMH)
Marcia Hills, directrice, Community Health Promotion Research Centre, Université Victoria et co-présidente, Canadian Consortium for Health Promotion Research
Karen B. Kuzmich, coordonnatrice, Community Health Services, Brant Community Healthcare System
Janis Luttrel, chargée de programmes en maison de jeunes, Newmarket Parks, Recreation and Culture
Pat Macintosh, chargée de programmes en maison de jeunes, Newmarket Parks, Recreation and Culture
Ted Mavor, coordonnateur en promotion de la santé, Grand River Hospital (Ktichener)

SÉANCE SIMULTANÉE 4
SÉRIE FRANCOPHONE (LA RÉORIENTATION DES SERVICES DE SANTÉ)

Maroussia Hajdukowski-Ahmed, professeur, Études françaises et études de la femme, université McMaster
Maryse Bermingham, directrice des services aux francophones, Organisme communautaire des services aux immigrants d’Ottawa
Madeleine Byrnes, psychotherapeute
Gaetan Heroux, travailleur communautaire, Streethealth
Gisèle Lalonde, présidente, SOS Montfort, La fondation de l’hôpital Montfort

BOÎTES À OUTILS – SÉRIE AUTOCHTONE
Gertie Beaucage, directrice de formation intérimaire, Ontario Federation of Indian Friendship Centres
Katsi’tsiarihshion Suzanne Brant, coordonnatrice des programmes en santé, First Nations Technical Institute
Jacquie Dale, travailleuse d’appui transitoire, Native Child and Family Services Toronto
Allison Fisher, directrice générale, Wabano Centre for Aboriginal Health, Ottawa
Pat Green, travailleur en traitement, Native Child and Family Services Toronto
Kim Meawasage, analyste de politiques E.A.F., éducatrice, Ontario Federation of Indian Friendship Centres
Wanda Whitebird, conseillère traditionnelle, Anishnawbe Health Toronto
Amber Williams, Aboriginal Dynamics

BOÎTE À OUTILS – SÉRIE GÉNÉRALE
Sherry Biscope, coordonnatrice, Tobacco Control Project, Santé Canada
Susanne Burkhardt, analyste de politiques, Partenariat canadien pour la santé des enfants et l'environnement
Rosa Dragonetti, coordonnatrice de PREGNETS, Centre de toxicomanie et de santé mentale (Centre for Addiction and Mental Health - CAMH)
Michael Fay, coordonnateur, Social Economic Inclusion, Centre ontarien d’information en prévention
Adonis Huggins, coordonateur, Regent Park Focus
Supria Karmaker, coordonnatrice communautaire, Peel Committee on Sexual Assault
Gillian Kranias, coordonnatrice, Self-Help Network Program, Self-Help Resource Centre
Mary Martin-Rowe, consultante en promotion de la santé, Health Promotion Resource Centre, Centre ontarien d’information en prévention
Ted Mavor, coordonnateur en promotion de la santé, Grand River Hospital (Kitchener)
Ellie Munn, consultante, communications, éducation et santé communautaire, Centre de toxicomanie et de santé mentale (Centre for Addiction and Mental Health - CAMH)
Baldev Singh Mutta, agent de développement communautaire, Departement de santé de la région de Peel
Irene O’Toole, directrice, Waterloo City Home Support Services
Preeya Rateja, co-présidente, Peel Committee on Sexual Assault (PCSA) et Peel Committee against Woman Abuse (PCAWA), Joint Education and Prevention Committee
Suzanne Schwenger, consultante en promotion de la santé, Centre ontarien d’information en prévention
Angus Warner, directeur, VisAble Diversity Solutions

SÉANCE PLÉNIÈRE DE CLÔTURE ET CÉRÉMONIE DE CLÔTURE
Bill Messenger, sage autochtone
Olive Tiedema, sénatrice métisse, Metis Nation of Ontario

 

Back to top



TRANSPORT PUBLIC

Comment utiliser les transports en commun pour se rendre à l’institut?

Si vous assistez à l’École d’été en promotion de la santé à l’Institute for Learning et que vous avez besoin d’emprunter les transports en commun, voici ce qu’il vous faut faire :

1. Rendez-vous à la station FINCH (si vous êtes au centre-ville, prenez la ligne « jaune »)
2. Prenez l’autobus « No. 53 (Steeles East) » (cela devrait vous prendre environ 30 minutes à partir de la station de métro FINCH.)

PRIX DU TAXI DU MÉTRO JUSQU’À L’INSTITUT (ISL)


Un taxi de la station de métro DON MILLS (Centre commercial Fairview) jusqu’à l’Institute for Learning vous coûtera environ 12 $.



Back to top


COMITÉS DE PLANIFICATION – HPSS 2004

Comité de direction :

• Suzanne Jackson, directrice, Centre for Health Promotion, Université de Toronto, présidente du comité de direction de l’École d’été 2004
• Victoria Grant, coordonnatrice, Noojimawin Health Authority (présidente du sous-comité autochtone)
• Denise Hébert, Santé familiale, Ville d’Ottawa (présidente du sous-comité francophone)
• Barbara Ronson, Centre for Health Promotion, Université de Toronto (présidente, sous-comité général)
• Lisa Weintraub, coordonnatrice de l’École d’été

Sous-comité de planification francophone :

• Denise Hebert, Family Health, City of Ottawa (présidente)
• Mary Cerré, Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Région Ontario/Nunavut
• Mina Himmi, OASIS Centre des femmes
• Huguette Jacobson, ministère de la Santé et des Soins de longue durée promotion de la santé et mieux-être
• Hélène Roussel, Centre ontarien d’information en prevention
• Jasmine Thibault, Centre médico-social communautaire de Toronto
• Lisa Weintraub, coordonnatrice de l’École d’été

Sous-comité de planification autochtone :

• Victoria Grant, coordonnatrice, Noojimawin Health Authority (présidente)
• Carol Burke, Ontario Federation of Indian Friendship Centres
• Robert Fenton, Ontario Native Women’s Association
• Anne Hamilton, Ontario Native Women’s Association
• Marilyn Johnson, Anishnawbe Health, Toronto
• Cindy McGregor-Marsden, Health Policy Analyst, Union of Ontario Indians
• Judy Price, Ontario Metis Aboriginal Association
• Kim Sicker, Metis Nation of Ontario
• Sue Vanstone, ministère de la Santé et des Soins de longue durée, Bureau des services de santé pour les autochtones
• Lisa Weintraub, coordonnatrice de l’École d’été

Sous-comité général

• Barbara Ronson, Centre for Health Promotion, Université de Toronto (présidente))
• Sherri Anderson, RéseauCORPS (Ontario Health Promotion Resource System Network), Centre ontarien d’information en prévention
• Jennifer Boyko, Centre de toxicomanie et de santé mental
• Ted Mavor, Hôpital Grand River, Kitchener
• Larry Hershfield, The Health Communications Unit, Centre for Health Promotion, Université de Toronto
• Lisa Weintraub, coordonnatrice de l’École d’été

Partenaires communautaires :

• Centre for Health Promotion, Université de Toronto
• Noojimawin Health Authority
• Centre ontarien d’information en prévention

Bailleurs des fonds :

• Ministère de la Santé et des Soins de longue durée de l’Ontario

• Promotion de la santé et mieux-être
• Bureau des services de santé pour les autochtones

ÉQUIPE ADMINISTRATIVE :
Présidente : Suzanne Jackson
Coordonnatrice : Lisa Weintraub
Soutien administratif (HPSS) : Louise Grenier
Soutien administratif (CHP) : Nora Sellers
Arts graphiques et impression : Digital Art & Graphics Inc.
Traduction : Marjolaine Séguin, Vox International
Inscription : MicroSpec Registration Services


MISES À JOUR

AVIS IMPORTANT
LA DATE FINALE D'INSCRIPTION À L'ÉCOLE D'ÉTÉ EN PROMOTION DE LA SANTÉ 2004 EST LE 10 JUIN.

CERTAIN ATELIERS SONT DÉJÀ COMPLETS ET L'HÉBÈRGEMENT À L'INSTITUT EST PRESQUE TOUT RÉSERVÉ.

AUSSI: Il reste quelques subventions à l‚intention des personnes qui assisteront aux séances en français. Communiquez avec la coordonnatrice de l‚École d‚été à ce sujet.

 

SUBVENTIONS DISPONIBLES POUR LES INFIRMIÈRES ET INFIRMIERS EN ONTARIO

Le ministère de la Santé et des Soins de longue durée est en mesure d’offrir du financement aux infirmiers et aux infirmières de l’Ontario afin de les aider à payer les frais associés à l’École d’été. Les infirmiers et infirmières ne sont pas tenus d’être membres de l’Association des infirmières et infirmiers autorisés de l’Ontario (RNAO).

Ces fonds sont offerts par l’entremise de la Nursing Education Initiative (initiative d’enseignement en sciences infirmières). Veuillez noter qu’il faudra compter au moins 6 semaines pour le traitement d’une demande, après quoi les personnes ayant fait une demande pourront s’informer de l’état de leur demande.

Pour de plus amples renseignements ou pour avoir accès au formulaire de demande, veuillez vous rendre sur le site de l’Association des infirmières et infirmiers autorisés de l’Ontario (RNAO) au www.rnao.org ou communiquez avec Meagan Wright au 416-907-7954.


Renseignements sur l’inscription

INCRIPTION AU PROGRAMME

Frais de préinscription : 395 $ (avant le 30 avril 2004 inclusivement)
Frais d’inscription : 450 $ (après le 30 avril 2004)
Frais d’inscription au cours préliminaire :
Cours préliminaire A : 50 $
Cours préliminaire B : 100 $
Cours préliminaire C : 100 $

L’inscription à l’École d’été en promotion de la santé comprend :

• tous les cours, tous les programmes et le matériel éducatif de l’École d’été en promotion de la santé (à l’exception du cours préliminaire)
• les dîners et les collations
• le stationnement gratuit sur place
• l’accès à la piscine et à l’équipement sportif

Back to top


PROCESSUS D’INSCRIPTION

L’inscription aux cours d’été peut se faire :
• par la poste
• par Internet (sur le site Web du Centre for Health Promotion)
• par télécopieur

Inscription par la poste (payable par chèque, mandat ou carte de crédit) :

Pour imprimer, cliquez ici.

Postez le tout avec votre paiement à l’adresse suivante :

Health Promotion Summer School/École d’été en promotion de la santé
a/s MicroSpec registration Services
2700, rue Dufferin bureau 26
Toronto (ON) M6B 4J3

Assurez-vous de faire votre chèque ou mandat à l’ordre du Centre for Health Promotion

Pour vous inscrire par Internet (par carte de crédit SEULEMENT) :

Cliquez ici pour obtenir un formulaire en ligne.

Pour vous inscrire par télécopieur (par carte de crédit SEULEMENT) :

Cliquez ici pour obtenir un formulaire en ligne que vous pourrez remplir et télécopier au numéro suivant :

(416) 780-0290 ou sans frais 1 888 780-0663.

Pour imprimer, cliquer ici (en février seulement).

Date limite d’inscription :

Préinscription : le 30 avril 2003 (inclusivement)
Inscription finale : le 10 juin 2004

Annulations et remboursements

• Jusqu’au 1er juin 2004 inclusivement : les annulations seront remboursées en entier. (Toutefois, des frais administratifs de 50 $ seront exigés.)
• Avant le 11 juin 2004 : 50 % des frais d’inscription seront remboursés
• À partir du 11 juin 2004 : les annulations ne seront pas remboursées

Note : Les demandes d’annulation devront être envoyées par la poste ou transmises par courriel avant les délais mentionnés ci-dessus.

VEUILLEZ NOTER ÉGALEMENT que l’horaire est différent pour les annulations d’hébergement.

Pour plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec notre coordonnatrice, Lisa Weintraub.

 

Back to top